1. ALCANCE

Las presentes condiciones, en adelante Condiciones de Contratación o Condiciones, comprenden la totalidad de los pactos existentes entre usted, en adelante, el Cliente y La Casa del Calzado S.L., con NIF B-73901217 y domicilio sito en con domicilio en Camino Hondo, n.º 9 – 30840 Alhama de Murcia, Murcia

Ambas partes contratantes se reconocen recíprocamente la capacidad legal necesaria para suscribir las presentes Condiciones.

2. Celebración del Contrato

Al tramitar el pedido correspondiente, el cliente manifiesta haber leído, entendido y aceptado las presentes Condiciones, de forma que, la aceptación de la información contenida en este documento implica la aceptación de cualquiera de los documentos legales a los que, sobre el mismo, se haga referencia, concretamente la Política de Privacidad, la Política de Cookies y el Manual de Compra, todo ello supone la celebración de un contrato entre las partes, es decir, entre el Cliente y La Casa del Calzado S.L.

En este sentido, conviene tener en cuenta que sus datos de carácter personal facilitados para la tramitación de la compra serán tratados de conformidad con la Política de Privacidad de La Casa del Calzado S.L. publicada en su sitio web.

3. Objeto

Constituye el objeto del presente contrato los productos y/o servicios ofrecidos por La Casa del Calzado S.L. y adquiridos por el Cliente a través del proceso de compra.

En el apartado Tienda del sitio web de La Casa del Calzado S.L.vienen relacionados los productos y/o servicios vigentes así como las características y condiciones específicas de su contratación, de forma que, en el momento en el que el Cliente acepta las presentes Condiciones generales de contratación a través del proceso de compra, estará aceptando igualmente aquellas específicas referidas al producto objeto de contratación.

4. Disponibilidad del producto o servicio

Todos los pedidos de producto o servicio están sujetos a disponibilidad de los mismos. En este sentido, si se producen dificultades en relación a su puesta a disposición, será reembolsado al Cliente cualquier cantidad que pudiera haber abonado. La Casa del Calzado S.L. se reserva el derecho a retirar, cuando lo considere oportuno, cualquier producto o servicio del sitio web.

5. Condiciones Económicas

Los precios de cada uno de los productos o servicios de La Casa del Calzado S.L. vendrán publicados en el apartado correspondiente del sitio web, concretamente en el apartado Tienda. Todos ellos llevan incluidos el IVA, pero excluyen los gastos de envío, que serán computados de forma diferenciada en función del destino correspondiente y añadidos al importe total del producto contratado.

Los precios podrán estar sujetos a modificación en cualquier momento, no obstante, los posibles cambios o devoluciones, en caso de que fuera posible practicarlos, no afectarán a los pedidos respectos de los cuales ya se hubiera remitido la confirmación de pedido.

El precio final del producto o servicio contratado será el que venga establecido en el momento preciso de tramitar el pedido on line o compra. En caso de error manifiesto en el precio del producto o servicio, el Cliente será informado a la mayor brevedad posible de forma que pueda reconfirmar su pedido al precio correcto o bien anular el mismo.

Las cantidades que deban satisfacerse serán abonadas a través del método de pago seleccionado por el Cliente.

El impago de cualquier cantidad estipulada en este contrato, facultará a La Casa del Calzado S.L. para suspender o retirar el producto o servicio contratado, de forma temporal o definitiva y, en su caso, resolver el contrato. La Casa del Calzado S.L. podrá reclamar al Cliente todos los gastos ocasionados por el impago, tanto los bancarios como de gestión adicionales.

1. Proceso de compra

Para realizar un pedido, deberá seguir el procedimiento de compra online y pasar por todos los trámites que se establecen para completar la contratación electrónica.

1º Debe seleccionar el producto o servicio que desee adquirir y añadirlo al “carrito de compra”.

2º Seleccionar el “carrito de compra” para comprobar que el producto o servicio que desea adquirir ha sido seleccionado correctamente.

3º Debe introducir sus datos personales, de forma que si se trata de un usuario registrado únicamente será necesario que incluya su identificación y contraseña, en caso contrario, deberá registrarse y facilitar aquellos datos necesarios para que La Casa del Calzado S.L. pueda tramitar el pedido.

4º Seleccionar el método de envío

5º Seleccionar el método de pago y en función del método seleccionado, suministrar los datos necesarios para efectuar correctamente el pago correspondiente.

6º El Cliente recibirá en pantalla y por correo electrónico, a la dirección que haya indicado en el apartado registro, un acuse de recibo con un resumen de la compra realizada, de forma que el Cliente pueda archivar dicho acuse de recibo.

8. Envíos y plazos de entrega

El producto o servicio contratado será remitido a la dirección de envío indicada durante el proceso de compra. Los plazos de entrega y las tarifas de envío variarán en función de la dirección de envío indicada, tal y como se indica en el documento “Manual de compra” puesta a disposición del usuario, en todo momento, en la web.

9. Condiciones de devolución

La política de cambios o devoluciones viene desarrollada en la web, puesta a disposición del usuario en todo momento a través del documento “Manual de compra”.

10. Medios técnicos para corregir errores

El sitio web de La Casa del Calzado S.L. tiene configurado un sistema de forma que en determinados apartados, si el Cliente no incluye correctamente sus datos o deja algún campo que sea requerido sin cubrir, se abrirá una ventana de aviso comunicando al Cliente el posible error para que pueda corregirlo.

No obstante, en caso de que hubiera incluido algún dato de forma errónea y no pueda solventarlo directamente a través del sitio web podrá el Cliente ponerse en contacto con La Casa del Calzado S.L. dirigiéndose a la siguiente dirección: info@lacasadelcalzado.com

11. Propiedad Industrial e intelectual

El Cliente reconoce que todos los contenidos del sitio web, los productos, las marcas, los nombres comerciales, los diseños, textos, imágenes, etc… están protegidos por los correspondientes derechos de autor titularidad de con La Casa del Calzado S.L. y que, por tanto, no está permitida su reproducción, transmisión o registro salvo autorización previa de con La Casa del Calzado S.L. No obstante el usuario podrá utilizar información facilitada para gestionar su pedido y los datos de contacto correspondientes.

12. Pervivencia

En caso de que, independientemente de la causa o extensión, cualquier disposición de las presente Condiciones sea declarada inválida o no ejecutable no afectará ni conllevará la invalidez o inejecutabilidad del resto de las disposiciones, haciéndose valer la aplicación de dicha disposición en la mayor medida permitida en virtud de la legislación aplicable.

11. Resolución y extinción

El incumplimiento por las partes de cualquiera de las obligaciones recogidas en este contrato, consideradas cada una de las como obligaciones esenciales del mismo, será motivo de resolución del presente contrato.

Asimismo, el presente contrato se resolverá en caso que concurra cualquiera de las causas generales o comunes de resolución de contratos.

12. Legislación aplicable y Jurisdicción

La contratación de productos a través del sitio web de La Casa del Calzado S.L. además del simple uso del mismo se someterá a la legislación española.

Las partes acuerdan, con renuncia expresa a cualquier foro que pudiera corresponderles, someter cuantas divergencias pudieran surgir con motivo de la ejecución e interpretación del presente e contrato a los Juzgados y Tribunales de Murcia.

En base a lo dispuesto en la Cláusula 2 del presente documento, la suscripción del mismo implica la aceptación por las partes de todas y cada una de las cláusulas contenidas en el mismo.

ACUERDO TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE DATOS

El presente acuerdo no tendrá valided alguna, a pesar de su acceptación, para aquellos paises miembros de la Unión europea, ni para aquellos que provengan de paises que hayan sido declarados con un nivel de protección adecuado por la comisión europea, encontrandose en esta situación los siguientes paises:

· Suiza. Decisión 2000/518/CE de la Comisión, de 26 de julio de 2000

· Canadá. Decisión 2002/2/CE de la Comisión, de 20 de diciembre de 2001, respecto de las entidades sujetas al ámbito de aplicación de la ley canadiense de protección de datos

· Argentina. Decisión 2003/490/CE de la Comisión, de 3 de junio de 2003

· Guernsey. Decisión 2003/821/CE de la Comisión, de 21 de noviembre de 2003

· Isla de Man. Decisión 2004/411/CE de la Comisión, de 28 de abril de 2004

· Jersey. Decisión 2008/393/CE de la Comisión, de 8 de mayo 2008

· Islas Feroe. Decisión 2010/146/UE de la Comisión, de 5 de marzo de 2010

· Andorra. Decisión 2010/625/UE de la Comisión, de 19 de octubre de 2010

· Israel. Decisión 2011/61/UE de la Comisión, de 31 de enero de 2011

· Uruguay. Decisión 2012/484/UE de la Comisión, de 21 de agosto de 2012

· Estados Unidos. Aplicable a las entidades certificadas en el marco del Escudo de Privacidad UE

· EE.UU. Decisión (UE) 2016/1250 de la Comisión, de 12 de julio de 2016.

Los estados miembros de la Unión Europea y estos paises, podrán realizar transferencias internacionales de datos sin necesidad de una autorización de la Agencia Española de Protección de Datos siempre que el tratamiento de datos observe lo dispuesto en el RGPD

TRANSFERENCIA INTERNACIONAL DE DATOS

A efectos del artículo 26, apartado 2, de la Directiva 95/46/CE para la transferencia de datos personales a los encargados del tratamiento establecidos en terceros países que no garanticen una adecuada protección de los datos.

Responsable del Tratamiento: La Casa del Calzado S.L.

Dirección postal: Camino Hondo, 9 – 30840, Alhama de Murcia, Murcia

Dirección electrónica: info@lacasadelcalzado.com

ACUERDAN

Las siguientes cláusulas contractuales (en lo sucesivo, las «cláusulas») con objeto de ofrecer garantías suficientes respecto de la protección de la vida privada y los derechos y libertades fundamentales de las personas para la transferencia por el exportador de datos al importador de datos de los datos personales especificados en el apéndice 1.

Cláusula 1

Definiciones

A los efectos de las presentes cláusulas:

a) «datos personales», «categorías especiales de datos», «tratamiento», «responsable del tratamiento», «encargado del tratamiento», «interesado» y «autoridad de control» tendrán el mismo significado que en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos

b) por «exportador de datos» se entenderá el responsable del tratamiento que transfiera los datos personales;

c) por «importador de datos» se entenderá el encargado del tratamiento que convenga en recibir del exportador datos personales para su posterior tratamiento en nombre de este, de conformidad con sus instrucciones y de los términos de las cláusulas, y que no esté sujeto al sistema de un tercer país por el que se garantice la protección adecuada en el sentido del artículo 25, apartado 1, de la Directiva 95/46/CE;

d) por «subencargado del tratamiento» se entenderá cualquier encargado del tratamiento contratado por el importador de datos o por cualquier otro subencargado de este que convenga en recibir del importador de datos, o de cualquier otro subencargado de este, datos personales exclusivamente para las posteriores actividades de tratamiento que se hayan de llevar a cabo en nombre del exportador de datos, de conformidad con sus instrucciones, los términos de las cláusulas y los términos del contrato que se haya concluido por escrito;

e) por «legislación de protección de datos aplicable» se entenderá la legislación que protege los derechos y libertades fundamentales de las personas y, en particular, su derecho a la vida privada respecto del tratamiento de los datos personales, aplicable al responsable del tratamiento en el Estado miembro en que está establecido el exportador de datos;

f) por «medidas de seguridad técnicas y organizativas» se entenderán las destinadas a proteger los datos personales contra su destrucción accidental o ilícita o su pérdida accidental, su alteración, divulgación o acceso no autorizados, especialmente cuando el tratamiento suponga la transmisión de los datos por redes, o cualquier otra forma ilícita de tratamiento.

Cláusula 2

Detalles de la transferencia

Los detalles de la transferencia, en particular, las categorías especiales de los datos personales, quedan especificados si procede en el apéndice 1, que forma parte integrante de las presentes cláusulas.

Cláusula 3

Cláusula de tercero beneficiario

1. Los interesados podrán exigir al exportador de datos el cumplimiento de la presente cláusula, las letras b) a i) de la cláusula 4, las letras a) a e) y g) a j) de la cláusula 5, los apartados 1 y 2 de la cláusula 6, la cláusula 7, el apartado 2 de la cláusula 8 y las cláusulas 9 a 12, como terceros beneficiarios

2. Los interesados podrán exigir al importador de datos el cumplimiento de la presente cláusula, las letras a) a e) y g) de la cláusula 5, la cláusula 6, la cláusula 7, el apartado 2 de la cláusula 8 y las cláusulas 9 a 12, cuando el exportador de datos haya desaparecido de facto o haya cesado de existir jurídicamente, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador de datos en virtud de contrato o por ministerio de la ley y a resultas de lo cual asuma los derechos y las obligaciones del exportador de datos, en cuyo caso los interesados podrán exigirlos a dicha entidad.

3. Los interesados podrán exigir al subencargado del tratamiento de datos el cumplimiento de la presente cláusula, las letras a) a e) y g) de la cláusula 5, la cláusula 6, la cláusula 7, el apartado 2 de la cláusula 8 y las cláusulas 9 a 12, en aquellos casos en que ambos, el exportador de datos y el importador de datos, hayan desaparecido de facto o hayan cesado de existir jurídicamente o sean insolventes, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador de datos en virtud de contrato o por ministerio de la ley, a resultas de lo cual asuma los derechos y las obligaciones del exportador de datos, en cuyo caso los interesados podrán exigirlos a dicha entidad. Dicha responsabilidad civil del subencargado del tratamiento de datos se limitará a sus propias operaciones de tratamiento de datos con arreglo a las cláusulas.

4. Las partes no se oponen a que los interesados estén representados por una asociación u otras entidades, si así lo desean expresamente y lo permite el Derecho nacional.

Cláusula 4

Obligaciones del exportador de datos

El exportador de datos acuerda y garantiza lo siguiente:

a) el tratamiento de los datos personales, incluida la propia transferencia, ha sido efectuado y seguirá efectuándose de conformidad con las normas pertinentes de la legislación de protección de datos aplicable (y, si procede, se ha notificado a las autoridades correspondientes del Estado miembro de establecimiento del exportador de datos) y no infringe las disposiciones legales o reglamentarias en vigor en dicho Estado miembro;

b) ha dado al importador de datos, y dará durante la prestación de los servicios de tratamiento de los datos personales, instrucciones para que el tratamiento de los datos personales transferidos se lleve a cabo exclusivamente en nombre del exportador de datos y de conformidad con la legislación de protección de datos aplicable y con las cláusulas;

c) el importador de datos ofrecerá garantías suficientes en lo que respecta a las medidas de seguridad técnicas y organizativas especificadas en el apéndice 2 del presente contrato;

d) ha verificado que, de conformidad con la legislación de protección de datos aplicable, dichas medidas resultan apropiadas para proteger los datos personales contra su destrucción accidental o ilícita o su pérdida accidental, su alteración, divulgación o acceso no autorizados, especialmente cuando el tratamiento suponga la transmisión de los datos por redes, o contra cualquier otra forma ilícita de tratamiento y que dichas medidas garantizan un nivel de seguridad apropiado a los riegos que entraña el tratamiento y la naturaleza de los datos que han de protegerse, habida cuenta del estado de la técnica y del coste de su aplicación;

e) asegurará que dichas medidas se lleven a la práctica;

f) asegurará que dichas medidas se lleven a la práctica;

g) si la transferencia incluye categorías especiales de datos, se habrá informado a los interesados, o serán informados antes de que se efectúe aquella, o en cuanto sea posible, de que sus datos podrían ser transferidos a un tercer país que no proporciona la protección adecuada en el sentido de la Directiva 95/46/CE;

h) enviará la notificación recibida del importador de datos o de cualquier subencargado del tratamiento de datos a la autoridad de control de la protección de datos, de conformidad con la letra b) de la cláusula 5 y el apartado 3 de la cláusula 8, en caso de que decida proseguir la transferencia o levantar la suspensión;

i) pondrá a disposición de los interesados, previa petición de estos, una copia de las cláusulas, a excepción del apéndice 2, y una descripción sumaria de las medidas de seguridad, así como una copia de cualquier contrato para los servicios de subtratamiento de los datos que debe efectuarse de conformidad con las cláusulas, a menos que las cláusulas o el contrato contengan información comercial, en cuyo caso podrá eliminar dicha información comercial;

j) que, en caso de subtratamiento, la actividad de tratamiento se llevará a cabo de conformidad con la cláusula 11 por un subencargado del tratamiento que proporcionará por lo menos el mismo nivel de protección de los datos personales y los derechos de los interesados que el importador de datos en virtud de las presentes cláusulas; y

k) que asegurará que las letras a) a i) de la cláusula 4 se lleven a la práctica.

Cláusula 5

Obligaciones del importador de datos

El importador de datos acuerda y garantiza lo siguiente:

a) tratará los datos personales transferidos solo en nombre del exportador de datos, de conformidad con sus instrucciones y las cláusulas. En caso de que no pueda cumplir estos requisitos por la razón que fuere, informará de ello sin demora al exportador de datos, en cuyo caso este estará facultado para suspender la transferencia de los datos o rescindir el contrato;

b) no tiene motivos para creer que la legislación que le es de aplicación le impida cumplir las instrucciones del exportador de datos y sus obligaciones a tenor del contrato y que, en caso de modificación de la legislación que pueda tener un impotente efecto negativo sobre las garantías y obligaciones estipuladas en las cláusulas, notificará al exportador de datos dicho cambio en cuanto tenga conocimiento de él, en cuyo caso este estará facultado para suspender la transferencia de los datos o rescindir el contrato;

c) ha puesto en práctica las medidas de seguridad técnicas y organizativas que se indican en el apéndice 2 antes de efectuar el tratamiento de los datos personales transferidos;

d) notificará sin demora al exportador de datos sobre:

· toda solicitud jurídicamente vinculante de divulgar los datos personales presentada por una autoridad encargada de la aplicación de ley a menos que esté prohibido, por ejemplo, por el Derecho penal para preservar la confidencialidad de una investigación levada a cabo por una de dichas autoridades,

· todo acceso accidental o no autorizado,

· toda solicitud sin respuesta recibida directamente de los interesados, a menos que se le autorice;

e) tratará adecuadamente en los períodos de tiempo prescritos todas las consultas del exportador de datos relacionadas con el tratamiento que este realice de los datos personales sujetos a transferencia y se atendrá a la opinión de la autoridad de control en lo que respecta al tratamiento de los datos transferidos;

f) ofrecerá a petición del exportador de datos sus instalaciones de tratamiento de datos para que se lleve a cabo la auditoría de las actividades de tratamiento cubiertas por las cláusulas. Esta será realizada por el exportador de datos o por un organismo de inspección, compuesto por miembros independientes con las cualificaciones profesionales necesarias y sujetos a la confidencialidad, seleccionado por el exportador de datos y, cuando corresponda, de conformidad con la autoridad de control;

g) pondrá a disposición de los interesados, previa petición de estos, una copia de las cláusulas, o de cualquier contrato existente para el subtratamiento de los datos, a menos que las cláusulas o el contrato contengan información comercial, en cuyo podrá eliminar dicha información comercial, a excepción del apéndice 2 que será sustituido por una descripción sumaria de las medidas de seguridad, en aquellos casos en que el interesado no pueda obtenerlas directamente del exportador de datos;

h) que, en caso de subtratamiento de los datos, habrá informado previamente al exportador de datos y obtenido previamente su consentimiento por escrito;

i) que los servicios de tratamiento por el subencargado del tratamiento se llevarán a cabo de conformidad con la cláusula 11;

j) enviará sin demora al exportador de datos una copia de cualquier acuerdo con el subencargado del tratamiento que concluya con arreglo a las cláusulas.

Cláusula 6

Responsabilidad

1. Las partes acuerdan que los interesados que hayan sufrido daños como resultado del incumplimiento de las obligaciones mencionadas en la cláusula 3 o en la cláusula 11 por cualquier parte o subencargado del tratamiento tendrán derecho a percibir una indemnización del exportador de datos para el daño sufrido.

2. En caso de que el interesado no pueda interponer contra el exportador de datos la demanda de indemnización a que se refiere el apartado 1 por incumplimiento por parte del importador de datos o su subencargado de sus obligaciones impuestas en la cláusulas 3 o en la cláusula 11, por haber desaparecido de facto, cesado de existir jurídicamente o ser insolvente, el importador de datos acepta que el interesado pueda demandarle a él en el lugar del exportador de datos, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador de datos en virtud de contrato o por ministerio de la ley, en cuyo caso los interesados podrán exigir sus derechos a dicha entidad.

3. El importador de datos no podrá basarse en un incumplimiento de un subencargado del tratamiento de sus obligaciones para eludir sus propias responsabilidades.

4. En caso de que el interesado no pueda interponer contra el exportador de datos o el importador de datos la demanda a que se refieren los apartados 1 y 2, por incumplimiento por parte del subencargado del tratamiento de datos de sus obligaciones impuestas en la cláusula 3 o en la cláusula 11, por haber desaparecido de facto, cesado de existir jurídicamente o ser insolventes ambos, tanto el exportador de datos como el importador de datos, el subencargado del tratamiento de datos acepta que el interesado pueda demandarle a él en cuanto a sus propias operaciones de tratamiento de datos en virtud de las cláusulas en el lugar del exportador de datos o del importador de datos, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador de datos o del importador de datos en virtud de contrato o por ministerio de la ley, en cuyo caso los interesados podrán exigir sus derechos a dicha entidad. La responsabilidad del subencargado del tratamiento se limitará a sus propias operaciones de tratamiento de datos con arreglo a las presentes cláusulas.

Cláusula 7

Mediación y jurisdicción

1. El importador de datos acuerda que, si el interesado invoca en su contra derechos de tercero beneficiario o reclama una indemnización por daños y perjuicios con arreglo a las cláusulas, aceptará la decisión del interesado de:

◦ someter el conflicto a mediación por parte de una persona independiente o, si procede, por parte de la autoridad de control;

◦ someter el conflicto a los tribunales del Estado miembro de establecimiento del exportador de datos.

2. Las partes acuerdan que las opciones del interesado no obstaculizarán sus derechos sustantivos o procedimentales a obtener reparación de conformidad con otras disposiciones de Derecho nacional o internacional

Cláusula 8

Cooperación con las autoridades de control

1. El exportador de datos acuerda depositar una copia del presente contrato ante la autoridad de control si así lo requiere o si el depósito es exigido por la legislación de protección de datos aplicable.

2. Las partes acuerdan que la autoridad de control está facultada para auditar al importador, o a cualquier subencargado, en la misma medida y condiciones en que lo haría respecto del exportador de datos conforme a la legislación de protección de datos aplicable

3. El importador de datos informará sin demora al exportador de datos en el caso de que la legislación existente aplicable a él o a cualquier subencargado no permita auditar al importador ni a los subencargados, con arreglo al apartado 2. En tal caso, el importador de datos estará autorizado a adoptar las medidas previstas en la letra b) de la cláusula 5.

Cláusula 9

Legislación aplicable

Las cláusulas se regirán por la legislación del Estado miembro del responsable del fichero, que este caso será la legislación española

Cláusula 10

Variación del contrato

Las partes se comprometen a no variar o modificar las presentes cláusulas. Esto no excluye que las partes añadan cláusulas relacionadas con sus negocios en caso necesario siempre que no contradigan las cláusulas.

Cláusula 11

Subtratamiento de datos

El importador de datos no subcontratará ninguna de sus operaciones de procesamiento llevadas a cabo en nombre del exportador de datos con arreglo a las cláusulas sin previo consentimiento por escrito del exportador de datos. Si el importador de datos subcontrata sus obligaciones con arreglo a las cláusulas, con el consentimiento del exportador de datos, lo hará exclusivamente mediante un acuerdo escrito con el subencargado del tratamiento de datos, en el que se le impongan a este las mismas obligaciones impuestas al importador de datos con arreglo a las cláusulas. En los casos en que el subencargado del tratamiento de datos no pueda cumplir sus obligaciones de protección de los datos con arreglo a dicho acuerdo escrito, el importador de datos seguirá siendo plenamente responsable frente al exportador de datos del cumplimiento de las obligaciones del subencargado del tratamiento de datos con arreglo a dicho acuerdo.

El contrato escrito previo entre el importador de datos y el subencargado del tratamiento contendrá asimismo una cláusula de tercero beneficiario, tal como se establece en la cláusula 3, para los casos en que el interesado no pueda interponer la demanda de indemnización a que se refiere el apartado 1 de la cláusula 6 contra el exportador de datos o el importador de datos por haber estos desaparecido de facto, cesado de existir jurídicamente o ser insolventes, y ninguna entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador de datos o del importador de datos en virtud de contrato o por ministerio de la ley. Dicha responsabilidad civil del subencargado del tratamiento se limitará a sus propias operaciones de tratamiento de datos con arreglo a las cláusulas

Las disposiciones sobre aspectos de la protección de los datos en caso de subcontratación de operaciones de procesamiento a que se refiere el apartado 1 se regirán por la legislación del Estado miembro de establecimiento del exportador de datos, que este caso será la legislación española

El exportador de datos conservará la lista de los acuerdos de subtratamiento celebrados con arreglo a las cláusulas y notificados por el importador de datos de conformidad con la letra j) de la cláusula 5, lista que se actualizará al menos una vez al año. La lista estará a disposición de la autoridad de control de protección de datos del exportador de datos.

Cláusula 12

Obligaciones una vez finalizada la prestación de los servicios de tratamiento de los datos personales

Las partes acuerdan que, una vez finalizada la prestación de los servicios de tratamiento de los datos personales, el importador y el subencargado deberán, a discreción del exportador, o bien devolver todos los datos personales transferidos y sus copias, o bien destruirlos por completo y certificar esta circunstancia al exportador, a menos que la legislación aplicable al importador le impida devolver o destruir total o parcialmente los datos personales transferidos. En tal caso, el importador de datos garantiza que guardará el secreto de los datos personales transferidos y que no volverá a someterlos a tratamiento.

El importador de datos y el subencargado garantizan que, a petición del exportador o de la autoridad de control, pondrá a disposición sus instalaciones de tratamiento de los datos para que se lleve a cabo la auditoría de las medidas mencionadas en el apartado 1.